메뉴 건너뛰기

디트로이트 성 김대건 안드레아 한인 가톨릭교회

Birth of Mary.GIF

복되신 동정 마리아 성탄 축일


달력 개정 때 성인 주기를 축소시키면서 복되신 동정 마리아를 기념하는 많은 축일들이 삭제되었다. 그리하여 교회는 구세주의 어머니로서 그리스도 중심적인 마리아의 역할에 역점을 두고 주님 탄생 예고 대축일(3월 25일)과 주님 봉헌 축일(2월 2일. 현재는 마리아의 정화 축일로 여겨지지 않음)과 같이 어머니 - 아들 축일을 통해 마리아의 소명이 지닌 역할을 강조하려는 노력을 기울였다.

<중략>

복되신 동정 마리아 탄신 축일(Birth of Mary). 이 축일은 5세기 말 성모 마리아 탄생 성당 봉헌(성녀 안나의 집에 지었다고들 함)에서 유래한다. 7세기에 이 축일은 콘스탄티노플과 로마에 확대되었다. 15세기부터 복되신 동정 마리아 탄신 축일은 아주 중요한 축일이 되었다. 중요한 팔일 축제와 더불어 대축일이 되었고 단식을 지키며 전야제를 지냈다. 1955년 교황 비오 12세의 전례 개혁 때 팔일 축제는 단순한 축제로 축소되었다. 이 축일을 거행하는 날짜는 지역에 따라 다르지만 원죄 없이 잉태되신 복되신 동정 마리아 대축일(탄생 축일보다 나중에 생겼음)이 보편 교회에 확장된 뒤에 복되신 동정 마리아 탄신 축일은 잉태한 지 여덟 달이 지난 뒤인 9월 8일에 경축하게 되었다. 전례 거행은 9월 8일(축일)이며 주제는 우리 구원의 여명인 마리아의 탄생을 기뻐함이다.

<굿뉴스: 사전: 복되신 동정 마리아 축일>
http://info.catholic.or.kr/dictionary/view.asp?ctxtSearchNm=&ctxtIdNum=7232


The Nativity of the Blessed Virgin Mary

Feast

Today we celebrate the birthday of the Blessed Virgin Mary. St. Romanus, a sixth-century lyricist in the Eastern tradition, first refers to the feast. The tradition spread and was celebrated in Rome within a century. The Protoevangelium of James, an apocryphal gospel from the 2nd century, tells us the account of Our Lady’s birth. Mary’s parents, Joachim and Anna, longed for a child. Anna prayed to the Lord and in response, God sent an angel telling her she’d conceive. When Mary was born, the couple rejoiced, vowing to make their daughter a gift unto the Lord. Her birth becomes, as John Paul II wrote, “…the purest dawn of our Redemption,” as her life brought forth the coming of our Savior. [1][2][3]

Written by Sarah Ciotti
Reviewed by Fr. Hugh Feiss, OSB, STD
[1] Catholicpedia: The Original Catholic Encyclopedia (1917) for iPhone, iPad, and iPod Touch. s.v. “Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary.” 
[2] Catholicpedia: The Original Catholic Encyclopedia (1917) for iPhone, iPad, and iPod Touch. s.v. “The Protoevangelium of James.” 
[3] John Paul II, General Audience, September 8, 2004.
<http://divineoffice.org/about-0908-birth-of-mary >